detlog.orgのNaoさんからMusical Batonなるものがまわってきました。
Musical Batonとは『いくつか音楽に関する質問あるんで、バトンが回ってきたら自分のブログ上でこれらの質問に答えて、また5人の人に引き継ぐお遊び』(Fらiedらice.com | Musical Baton)だそうです。
では、さっそく。
絵文録ことのはの松永さんがMusical Batonの流れをまとめられています(Musical Baton ミュージカル・バトン!(歴史+回答つき))。
hxxk.jpの真琴さんがMusical Baton の泥臭いまとめをされています。
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
1週間遅れですがやってみます。
- What are your five favorite all time TV shows?
お気に入りのテレビ番組を5つ。
- What five things you want to do before the year is out?
今年中にやっておきたいことを5つ。
転職する(今年中どころか夏までにはしたい)。ダイエット。短くてもいいから小説をひとつ書く。
- Who are five people (alive, dead, or otherwise) you would want to have dinner with?
夕食を共にしたいと思う人を5人(生死に関わらず)。
ビートルズのメンバー全員(4人)、レディオヘッドのメンバー全員(5人)。
- Where are five places (cities, states, countries, etc.) you would like to visit?
行ってみたい場所を5つ。
イギリス、ドイツ、エジプト、北海道、沖縄。
- What are your five favorite desserts?
お気に入りのデザートを5つ。
濃厚なソフトクリーム、生クリームたっぷりのシュークリーム(生クリームが好きです)、モスバーガーの抹茶シェイク(スタバの抹茶フラペチーノよりもおいしい)、温かいアップルパイのアイスクリーム載せ(どこかのファミレスで食べた)、ピスタチオ入りのチョコ(スーパーで買って食べたらものすごくおいしかった)。
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
とても久しぶりにfriday fiveやってみます。
- What was your favorite toy as a child?
子供の頃のお気に入りのおもちゃは?
テレビゲーム、誰かにもらった鉛筆削り。
- What is your favorite toy now that you're "grown up"?
“大人になった”今のお気に入りのおもちゃは?
インターネット。
- What is the most dangerous toy you had growing up?
育ち盛りの頃に持っていたもっとも危険なおもちゃは?
図式化された物の見方。短絡的な思考。それで何かを理解できた気になれるから、これは危険ですぜ。
- What is the most dangerous toy you have now?
今持っているもっとも危険なおもちゃは?
(インターネットに接続する)コンピュータ。
- What one toy do you wish you had/have?
欲しい・欲しかったおもちゃは?
PSPが欲しかったけど、今は最新のPowerBookが欲しいです。
右手で持った携帯電話を左耳に当てて話しながら歩いている人がいた。左手は荷物で塞がっている。
彼はなぜ右耳に電話を当てないのでしょう?
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
- How you feel about yourself.
自分のことをどう思いますか?
もっと根気があればけっこういろいろできるのになと思う。
- How you think your friends view you.
友達があなたをどう見ていると思いますか?
わからない。
- Your family.
家族は?
もっとわからない。
- Your romantic/sex life.
恋愛関係は?
楽しいです。
- Your current state of mind.
現在の心境は?
仕事があまり面白くない分、自分でいろいろと勉強していこうと思ってます。
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
When you were a child...
あなたが子供の時……
- what did you want to be when you grew up and why?
大きくなったら何になりたかったですか? 理由は?
そういうことを思ったことがなかった。将来のことなんて考えたことがなかった。
- who was your favorite person to do things with (excluding your parents)?
(両親以外で)一緒に何かするのが好きだったのは誰でしたか?
基本的には一人でいるのが好きだったような。
- did you love school or did you hate it? Why? Did that change as you got older?
学校は好きでしたか、キライでしたか? 後にそれは変わりましたか?
基本的にはキライだったし、それはずっと変わらなかったです。
- was your family close? What were your favorite family traditions?
家族は親密でしたか? お気に入りの家族のしきたりは何でしたか?
特に親密でもないです。
- did you think that being an adult would be cool?
大人であることはカッコいいことだと思いましたか?
使えるお金の額が多いのはいいなあと思っていたし、大人になって働くようになってそれを再確認しました。
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
- What was the last dream that you had about?
最後に見た夢は何についてでしたか?
覚えているのでは、納品が迫っていて急いで何かを作っている夢でした。
- Does it hold any significant meaning to you?
それは何か意味のあるものでしたか?
まあ、締め切りのある仕事をしているので関係なくはないのですが。そのときにちょうど締め切りが迫っていたということはありませんけど。
- Do you dream in color or black and white?
見る夢はカラーですか、それとも白黒ですか?
カラーだと思う。
- What is the most frightening dream you ever had?
今までで一番怖かった夢は?
下の質問の答えに出てくる夢。
- Is there one dream that stays clear in your mind despite the fact it was more than a few years ago?
何年も前に見たのにもかかわらず、今でもはっきりと覚えている夢はありますか?
子供の頃、当時住んでいた家に突然強盗が入ってきて両親のどちらか(か両方)が刺されるという夢を見たことがあります。目が覚めると夢と同じ場所にいるわけだし、それからもずっと同じ場所で生活するわけだから、ずっと怖くてしばらくは寝る前の戸締まりにものすごく敏感になっていました。もうかれこれ20年以上も前の出来事です。
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
- What is something that you used to believe, but are glad you don't believe anymore?
かつて信じていて、でも今はもう信じていないことが喜ばしいことは何ですか?
盲目的に好きだった作家を客観的に読めるようになったこと、かな。
- Is there something you wish you still believed? What?
まだ信じていればよかったなあと思うことはありますか?
ないです。
- What experience or person taught you the most about life?
人生についてもっとも学んだ人や経験は?
悩むことについては、それがあったから今のボクがいるのだと思いたい。
- What area of life would you like to know or understand more about?
もっと理解したいと思う人生の領域は?
すべて。
- What is your most valuable lesson about life so far?
これまででもっとも価値のある人生についての教訓は?
生きていることそのもの?
(やっと追いつきました)
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
- You're the opposite sex. Besides the obvious playing with the new parts, what would you do?
あなたは逆の性別になります。新しいパーツで遊ぶ以外に、何をしますか?
元に戻る方法を考える。
- You're someone famous. Who and why?
あなたは有名人の誰かです。誰ですか? 理由は?
ボク自身が有名になる。
- You're the King (Queen) of the World (no, you're not James Cameron). What edict would you pass?
あなたは世界の(女)王です。どんな命令を宣告しますか?
すべての戦争をストップ。
- You're no longer in Kansas (or this world) anymore. Where are you?
あなたはもはやカンザス(あるいはこの世界)にはいません。どこにいますか?
here
- You have a clone standing next to you and it's going to work/school for you while you get to play hooky. What are you going to do today?
あなたの隣にはあなたのクローンがいて、あなたがずる休みして遊んでいる間、学校や仕事に行ってくれます。あなたは今日、何をするでしょう?
読みたい本を思う存分読み尽くす。
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
- What is your opinion on karma?
カルマ(業・因果応報)についてのあなたの意見は?
わからん。けど、それが人々を良い行いに導くのならあってもいいと思う。ボクはそんなものがあるとは思えないのですが。
- If anything, do you think attitude makes any difference? If you believe the world and life are good, will good things radiate toward you? If you believe otherwise, will it all be a self fulfilling prophecy?
どちらかといえば、違いというのは態度によって作られると思いますか? 世界や人生が良いものであると信じれば、良いことがあなたに向かって照らされるでしょうか? 他の方法で信じれば、それはすべて自己完了する予言となるでしょうか?
月並みだけれど、気の持ちようでいろんなことが違ってくると思います。必要なのは、何かを信じることと同時に信じている自分を客観的に眺めること、と思う。
- How has luck/chance/facts-of-life/God/karma/nature treated you so far?
幸運・機会・人生の現実・神・カルマ・自然はこれまであなたをどんな風に扱ってきましたか?
自分が今いるところをあらためて思ってみると不思議な感覚にとらわれます。そのとき不運だと思っていたことも離れたところから見てみれば結果的に幸運だったと思えるかもしれないし、その逆もたくさんある。何かが何かであったと“定着”してしまうことはないんじゃないかとさえ思う。
- What is your opinion of the concept of destinies?
運命という概念についてのあなたの意見は?
あらかじめ決められたことだというなら、そんなことはないと思う。
- Are both bad and good things needed in order to truly live life? Can you have the bad without the good? The good without the bad?
偽りなく人生を生きるためには良いことも悪いことも両方とも必要でしょうか? どちらか一方だけを持ち得ますか?
ある人にとっての善が別の人にとっては悪として現れてくることもあると思うので、善悪自体が絶対的な基準を持ち得ないと思うのだけど、ボクはボク自身が良いと思うことも悪いと思うこともしながら生きていると思います。もっと良い行いをしたいとも思うし、悪いことはしたくないと思いながら。
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
- If you came upon a time machine, where would you go? Would you alter anything? Why?
タイムマシンを見つけたら、どこへ行きますか? 何かを変更する? 理由は?
大切なものをなくしたり壊したりした直前に行って、自分に注意する。
- If you managed to capture the Questing Beast, an odd combination of animal forms that is said to know the answers to all questions, what one question would you ask it? Would the answer change anything?
すべての質問に答えると言われる動物の外観の奇妙な組み合わせである、吠える獣(Questing Beast【アーサー王伝説】)をなんとか捕らえたとしたら、何を質問しますか? その答えは何かを変えますか?
どうやったら体脂肪を減らせるか。
- You've found yourself a rather obedient genie in a bottle. Make your three wishes. Why, out of everything you could ask for, do these three win out?
あなたは瓶の中の従順な精霊です。願い事を3つ言いなさい。なぜ、すべての中からこの3つを選んだのですか?
願い事はとくにないです。
- Someone presents you with a working voodoo doll. Do you use it? On who, why, and to what purpose?
誰かがあなたに働く(機能する)ヴードゥー人形をプレゼントします。あなたはそれを使いますか? 誰に、なぜ、何の目的で?
悪の枢軸をこの世から消滅させます。何人かいますよね。
- Pick a superpower, any superpower. What and why? How would this change your life?
強大な力を手に入れました。どんな力? それは人生をどのように変えますか?
瞬間移動。今よりももう少したくさん寝坊できる。
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
- What is the best dessert you've ever had?
今までで最高のデザートは?
昨日食べたショートケーキ。過去のデザートは覚えていない。
- Is there a dessert that just plain grosses you out?
ただただ不快にさせられるだけのデザートはありますか?
桃がキライなので桃系。
- Straight out of the container or with lots of toppings .... tell us how you like your ice cream.
容器から出したままか、トッピングがたくさん付いているか……どんなアイスクリームが好きですか?
トッピングは特に好きじゃないので、そのままで食べます。
- Cookie dough, brownie mix, cake batter or the finished products?
クッキー生地、ブラウニーミックス、ケーキバター、あるいは既製品?
質問の意図がちょっと分かりませんが(材料から自分で作るか、でき上がったものを買ってくるか、ってことかな)、実はボクはケーキを作ることができます。といっても、昔は家にオーブンがなくて焼き物ができなかったので、もっぱらレアチーズケーキが専門ですが。今はオーブンもあるので、一度チャレンジしてみようかな。
昔はたまにホットケーキが食べたくなると、ホットケーキミックスを買ってきて、牛乳と卵を混ぜて焼いて食べました。
- You've just invented a great new dessert .... what's in it and what is it called?
あなたはすばらしい新デザートを発明しました。それは何が入っていて、何という名前ですか?
カロリーゼロでアイスクリームテイストなものがあればなあ。
フローズンヨーグルトって簡単に作れるんでしょうか。
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
- What is your favorite summer activity?
お気に入りの夏の活動は?
花火を見ること。海や山に行って自然を満喫すること。
- What was one great thing you did this summer?
この夏にした、最大の出来事は何?
何もしてないかも。
- When you were a child, what was your favorite summer activity?
子供の頃のお気に入りの夏の活動は?
プールかな。
- What has been your favorite summer vacation?
お気に入りの夏休みはどんなのでしたか?
ガンガンにクーラーの効いた部屋でテレビゲームをすること。今はクーラーがキライです。変われば変わるものです。
- Summer goes well into September, but when do you feel like it is over?
夏は9月にも渉るけど、夏の終わりを感じるのはいつですか?
風呂上がりに扇風機を使わなくなったとき。窓から入ってくる風を涼しく感じたとき。
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
- It the election were tomorrow, who would you vote for?
明日選挙なら、誰に投票しますか?
ブッシュ以外。選挙権ないけど。
- What are the main things that lead you to vote for a certain person?
その人に投票する一番の理由は?
ブッシュを大統領の座から降ろしたいから。
- Where do you get your info on the candidates?
候補者の情報はどこで入手していますか?
インターネットのニュースサイトとか。
- Who was president when you were born?
あなたが生まれたときの大統領は誰だった?
1975年当時の大統領は誰でしょう……第38代フォード(Gerald R. Ford)大統領だそうです。ちなみに、当時の日本の総理大臣は第66代三木武夫内閣総理大臣だそうです。
- If you could choose anyone, dead or alive, to be president, who would it be?
大統領として(生者であれ死者であれ)誰でも選べるとしたら、誰を選びますか?
ガンジーとかマザーテレサとか、暴力とは対極にいる人が良いと思います。
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
- If you were an alien visiting Earth where would you come from?
あなたはどこからやってきた異星人ですか?(もし異星人なら)
どこからやってきたか、実はよく覚えていません。
- How would you get here and how long would it take?
どのようにして、またどのくらいかかってここに来ましたか?
よく覚えていないので、その道中についても思い出せないのです。ただ、正方形の窓の外に青く美しい星が見えたような気がします。
- What would you do or say when you got here?
ここに着いて、何をしましたか? 何と言いましたか?
おんぎゃー!!
- What would be your best judgment about Earth and what would be your worst judgment about Earth?
地球の一番良いと思うところと一番悪いと思うところは?
ボクが地球以外にどこにも行けないという点が、一番良い点であり悪い点でもあります。
- What would you look like?
あなたの外見はどんな感じですか?
地球人みたいに見えると思いますよ、たぶん。
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
- If your family was a television family, who would they be? Name family and/or television show.
あなたの家族がテレビ番組の中の家族だとしたら、彼らは誰ですか? 家族とテレビ番組の名前は?
- If you and your friends were a television show, what show would best describe i.e. personalities and/or day-to-day relations?
あなたとあなたの友達がテレビ番組だとしたら、どの番組が一番うまく個性や日々の関係を描いていますか?
- What television show would best represent your life?
あなたの人生をもっともよくあらわしているテレビ番組は?
- What theme song would run for a television about you? May be one used by a show already or something different.
あなたについての番組のテーマソングは何? すでに番組に使われてるか、あるいは違う何か。
- Who would you have play yourself? Friends and family?
あなた自身を演じるのは誰? 友達は? 家族は?
テレビ見ないのでわかりません。質問の意図もよくわからない。そもそも、自分の人生がテレビ番組の何かに似てるなんて思わない。
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
- What animal best represents you?
あなたを表現するのにベストな動物は?
猫?(みたいになりたい)
- What color best represents you?
あなたを表現するのにベストな色は?
緑(が好きなだけ)
- What season best represents you?
あなたを表現するのにベストな季節は?
秋(が好きなだけ)
- What emotion best represents you?
あなたを表現するのにベストな感情は?
秘めたる炎(ほむら)
- What flower/tree/plant best represents you?
あなたを表現するのにベストな花・木・植物は?
プラスティック製の造木を植えて水をやる感じ(fake plastic trees)
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
- Of everything in your wardrobe what do you feel the most comfortable wearing? Why?
洋服ダンスの中のもの全部のうち、一番気持ちよく着られるのは何ですか? 理由は?
そんな、たいした服は持ってません。Tシャツとかポロシャツとかです。
- How would you describe your style?
あなたのスタイルをどのように説明しますか?
カジュアル。
- How many pairs of shoes do you own and do you wear them all?
靴は何足持ってますか? またそれら全部を履いていますか?
スニーカーと革靴の計2足。革靴はそれが求められる場面でしか履きません。ああ、あとサンダルと。
- Where do you buy most of your clothes?
衣服の多くはどこで買いますか?
ユニクロか無印良品。
- What was the last piece of clothing you bought?
一番最近買った服は何ですか?
ユニクロのTシャツかな。
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
- who was your favorite band/musican when you were younger?
今より若いときのお気に入りのバンド・ミュージシャンは?
レディオヘッド
- why?
理由は?
彼らの音楽が好きだから。
- are they still your favorite/one of your favorites?
今でもお気に入りですか?
もちろん。
- what is your favorite of their songs?
お気に入りの曲は?
たくさんありすぎて。
- are there any specific lyrics you hold dear?
大事に留めている特定の歌詞はありますか?
i'm not here, this isn't happening
http://www.livejournal.com/community/thefridayfive/
- What color ink pen do you like best?
一番好きなペンのインクの色は?
普通に黒です。
- Do you prefer plain paper or paper with lines (notebook paper)?
白紙と罫線の入った紙(ノート)、どっちが好きですか?
目的によるけど、特に絵を描いたりしない限りは罫線入りのノートを選びます。そっちの方がよく売ってるし。
- What's better: books from the library, or reading online?
図書館の本、あるいはネットで読むこと、どっちが良いですか?
図書館の本。ネットでしか読めないものはネットで読むしかないけど。
- Which would you rather get, e-mail or snail mail?
Eメールと手紙、どちらをよく受け取りますか?
それはもうEメールです。
- Do you have a paper weight on your desk?
ペーパーウェイト(文鎮)は机の上に置いていますか?
置いてません。